Dutch version

Discussion about technical stuff and suggestions for improvement.

Moderator: systemmods

Team Lidwinia
Posts: 201
Joined: Thu Feb 10, 2011 6:19 pm
Contact:

Dutch version

Post by Team Lidwinia » Fri Jun 03, 2011 12:52 pm

I'd like to help make a dutch version for RSF. You need one? And what should i do to do that?

Buhmann
Posts: 3215
Joined: Wed Feb 10, 2010 10:28 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Buhmann » Fri Jun 03, 2011 1:13 pm

Cool.

I need to prepare a few things for this. Then i will send you a link for an editor, which allows you to translate every label in the game. I´ll send you a pn when i´m ready. But at the earliest in a few days. No time at the weekend.

Buhmann
Posts: 3215
Joined: Wed Feb 10, 2010 10:28 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Buhmann » Fri Jun 03, 2011 2:20 pm

If somebody else want to help with the dutch version (or another language?), please tell me!

auxilium torino
Posts: 3102
Joined: Sun Feb 21, 2010 1:21 am
Contact:

Re: Dutch version

Post by auxilium torino » Fri Jun 03, 2011 3:49 pm

roby in chinese??
Allenatore Italia - Manager Dainese OG 10 bronzo TTT
Manager SantiNelli WC 10/10 argento TT
Manager SantiNelli WC 3/11 6/11Oro TT
Allenatore Italia WC 9/11 Oro RR
Non contare mai il numero dei tuoi avversari... affrontali!
Multi hostes, multus honor

Team Lidwinia
Posts: 201
Joined: Thu Feb 10, 2011 6:19 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Team Lidwinia » Fri Jun 03, 2011 10:56 pm

Good. I'll hear about than then and then I'll get started (I do have a job and stuff, so it might take more than 2 days ;))

User avatar
NoPikouze
Posts: 2964
Joined: Sat Mar 06, 2010 3:57 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by NoPikouze » Sat Jun 04, 2011 8:50 am

send it to me as well
Qui sème le vent récolte le tempo...

Team Lidwinia
Posts: 201
Joined: Thu Feb 10, 2011 6:19 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Team Lidwinia » Sun Jun 05, 2011 12:44 pm

You're going to do a dutch version too then? We should work together if you do. Saves time and work

User avatar
NoPikouze
Posts: 2964
Joined: Sat Mar 06, 2010 3:57 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by NoPikouze » Sun Jun 05, 2011 2:23 pm

I dont have so much time at this moment, but i will try to help a bit
Qui sème le vent récolte le tempo...

Team Lidwinia
Posts: 201
Joined: Thu Feb 10, 2011 6:19 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Team Lidwinia » Sun Jun 05, 2011 4:41 pm

Good, as soon as we have that thing they're sending us, let's contact each other here then.

Buhmann
Posts: 3215
Joined: Wed Feb 10, 2010 10:28 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Buhmann » Mon Jun 13, 2011 6:30 pm

I sent you a pn. Thanks for your help! And you have all the time you need. At all no stress.

User avatar
NoPikouze
Posts: 2964
Joined: Sat Mar 06, 2010 3:57 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by NoPikouze » Mon Jun 13, 2011 8:24 pm

I have started at the end of the text-list
Qui sème le vent récolte le tempo...

Vulj Glaco CT
Posts: 1
Joined: Wed Jun 08, 2011 12:15 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Vulj Glaco CT » Thu Jun 16, 2011 6:44 pm

I want to help with the translation.

Team Lidwinia
Posts: 201
Joined: Thu Feb 10, 2011 6:19 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Team Lidwinia » Fri Jun 17, 2011 7:25 am

Buhman, is it ok if I forward your pm to him and let him help?

User avatar
NoPikouze
Posts: 2964
Joined: Sat Mar 06, 2010 3:57 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by NoPikouze » Sat Jun 18, 2011 4:09 pm

Mhh a bit annoying, the spaces and line-jumping always gets deleted when I save the fairplay translation. Ok once every 2 saves actually :?

Anyway, it is ready. Lidwinia did a great job. Put a dutch flag in the game boss!!
Qui sème le vent récolte le tempo...

Team Lidwinia
Posts: 201
Joined: Thu Feb 10, 2011 6:19 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Team Lidwinia » Sat Jun 18, 2011 4:36 pm

Thanks, NoPikouze.

Little addition, Buhman. I never saw a place where we could actually name the language. It's called "Netherland" at the translate-site. It's "Dutch", "Nederlands" in my own language. (the country is still called "Netherlands")

Buhmann
Posts: 3215
Joined: Wed Feb 10, 2010 10:28 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Buhmann » Tue Jun 21, 2011 10:21 am

Team Lidwinia wrote:Buhman, is it ok if I forward your pm to him and let him help?
Yes, would be okay. Of course, please don´t change good textes to try something. Only click "send" if it is better than before. If we become a larger group for the translating i must implement any permission-system, so that everbody has there own permissions (other languages to change). But for the mioment it should be okay that way.

User avatar
NoPikouze
Posts: 2964
Joined: Sat Mar 06, 2010 3:57 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by NoPikouze » Tue Jun 21, 2011 11:43 am

I(s finished anyway.

Put it online :!:
Qui sème le vent récolte le tempo...

Buhmann
Posts: 3215
Joined: Wed Feb 10, 2010 10:28 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Buhmann » Tue Jun 21, 2011 11:55 am

Ít´s really finished. Wow, great job!! I will integrate the dutch version when i find the time for it. I hope today or tomorrow. Big thanks!

Team Lidwinia
Posts: 201
Joined: Thu Feb 10, 2011 6:19 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Team Lidwinia » Tue Jun 21, 2011 1:51 pm

it is. I'm not sure if it has all things though, but if you put it live, we can do the rest of the checking in the "real" environment.

Buhmann
Posts: 3215
Joined: Wed Feb 10, 2010 10:28 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Buhmann » Tue Jun 21, 2011 2:07 pm

Yes, should be definitly enough to put it online.

There will be still some textes missing, which are not in flash. The start page for example. For this i will integrate something to translate this textes in an easy way, too.

Team Lidwinia
Posts: 201
Joined: Thu Feb 10, 2011 6:19 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Team Lidwinia » Tue Jun 21, 2011 2:38 pm

that's what I meant. Please let me know when you fixed that.

Team Lidwinia
Posts: 201
Joined: Thu Feb 10, 2011 6:19 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Team Lidwinia » Tue Jun 21, 2011 2:39 pm

By the way, when I log in at home, my RSF is in English, but when I log in at work (don't tell the manager) it's in German. is that right?

User avatar
NoPikouze
Posts: 2964
Joined: Sat Mar 06, 2010 3:57 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by NoPikouze » Tue Jun 21, 2011 3:14 pm

I think it is in the cookies or something like that. Should be saved after one connection at work. (or maybe not if there is a specific configuration at your work, but for me it's always the good language)
Qui sème le vent récolte le tempo...

Team Lidwinia
Posts: 201
Joined: Thu Feb 10, 2011 6:19 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by Team Lidwinia » Thu Jun 23, 2011 2:04 pm

That's how it works, thanks.

@Buhmann, any idea when that tool to fix the rest of the translation is finished? As you have seen last week, I have some spare time right now, so I could translate a little more than usually

User avatar
NoPikouze
Posts: 2964
Joined: Sat Mar 06, 2010 3:57 pm
Contact:

Re: Dutch version

Post by NoPikouze » Fri Jun 24, 2011 10:34 pm

Km: 63, Stijging: -4
Robin Majoy (lesossies) kan geen aflossing doen.

"vecht" ? Klampt zich aan ? :D


Klinkt een beetje raar, of niet? Maar zoals gezegd heb ik meer vertrouwen in jou nederlands dan mijn eigen... ;)


Als ik er nog meer tegen kom schrijf ik ze er wel bij
Qui sème le vent récolte le tempo...

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests